Sígueme en twitter!!

viernes, 22 de marzo de 2013

Maruzzella: Interpretación personal de una canción napolitana

 


 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ohé!

 

¿A quien escucho?,

 

Me voy aproximando, deprisa.

 

Ohé!

 

Te veo,

 

Ahí éstas,

 

¡Que la luna tenga piedad de mi!,

 

Porque, en esta marina, de Prócida a Resina,

 

dice la gente: “No te fíes de la mujer

 

ni del mal que te pueda hacer”.

 

 

Maruzzella, Maruzzè...

 

 

Miré dentro de tus ojos de mar.

 

me asomé al abismo,

 

vi mi vida reflejada en ellos.

 

Yo no te desagrado, lo sé,

 

Pero tú,

 

agitas mi corazón, tan fuerte,

 

cuando la noche se difumina,

 

sumergida en la pleamar ,

 

que me confundes.

 

Juegas conmigo,

 

al principio dices “si “

 

pero poco a poco, me haces morir.

 

Maruzzella, Maruzzé'...

 

 

 

Ohé!

 

¿Quién vendrá en mi ayuda

 

si tú no vienes?

 

 

Ohé,

 

has venido ardiente

 

y después te marcharas,

 

como si nada hubiera pasado,

 

mientras veo,

 

como me miras con tus ojos de loba.

 

Dame tu dulce boca, ya,

 

para beber de ella

 

y morir de una vez.

 

Los recuerdos de esta noche

 

serán de azúcar,

 

de sal de mar,

 

latirán en mi sangre por siempre.

 

 

 

Maruzzella, Maruzzè'...

 
 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario